Звезды голливуда и мирового кино

  • Главная
  • Подписаться на новости
  • Контакты
  • Поиск
Фото

Daniel Craig
(Daniel Wroughton Craig)
Дэниел Крэйг
(Дэниел Уроугтон Крэйг)

Дата рождения: 02 марта 1968

ДЭНИЕЛ КРЕЙГ «ЗА ТОНКИМ СЛОЕМ ВНЕШНИХ ПРИЛИЧИЙ СКРЫВАЕТСЯ КОЗЬЯ МОРДА»

После «Девушки с татуировкой дракона» Финчера — экранизация первой книги трилогии Стига Ларссона состоялся разговор с Дэниелом Крейгом, сыгравшим там либерального журналиста Блумквиста.

— Вы всего Ларссона осилили или только первую часть — по производственной необходимости?

— Я честно прочел все 2000 страниц — или сколько там в общей сложности. Так что не будет преувеличением сказать, что никогда еще у меня не было такой возможности изучить своего героя в мельчайших подробностях — включая те сотни ситуаций, где он варит, помешивает и придирчиво отпивает свой кофе. Сценарий гораздо расторопнее. Там поменьше всех этих ларссоновских деталей. Знаете, он любит скрупулезно указывать все марки мобильных телефонов и мелкой бытовой техники.

— Блумквист — он, по-вашему, герой нашего времени или просто такой европейский либеральный тип, зацикленный на гражданском обществе?

— Ну он приятный парень, у него правильный взгляд на мир, моральные устои, он борец за справедливость и все такое. Но вместе с тем его постоян­но тянет туда, где гарантированно появятся телевизионщики. Ему нравится мелькать на экране — и, возможно, это одна из причин того, что у него столько врагов и столько подруг.

— И все его подруги переехали в фильм?

— Нет, пришлось слегка урезать состав. В книжке их, честно говоря, так много, что фильм можно было делать только про это. Вы же помните, роман в оригинале называется «Мужчины, которые ненавидят женщин». Так вот, Блумквист как минимум не из этих. У него к женщинам довольно прямолинейный подход: «Давай, пошли». Я так понял, в Швеции все такие.

— Вообще легко было притворяться шведом?

— Ну я же англичанин, это рядом, так что ­скандинавские культурные традиции мне понять несложно. Например, у нас зимой тоже практически не бывает света. И шведам, и англичанам нравится темная сторона жизни, мы любим крепко выпить, нам приятно обсудить свои депрессии и панические атаки. Кроме того, англичане — страшные поклонники лихо закрученных сюжетов про всякие темные дела. Собственно, почему книжки Ларссона пользуются таким успехом: они про то, что если кого-нибудь поскрести, то за тонким слоем внешних приличий скрывается козья морда. Особенно если те, кого ты скребешь, — магнаты и капиталисты.

— А позиция обличителя вам близка?

— У меня есть некий внутренний компас. Я верю в силу закона и в то, что закон один для всех, торгуешь ли ты металлом или разносишь кофе в кафе. Так что я целиком разделяю идею социальной справедливости, которой одержим Блумквист. Но при этом я не стукач и звонить в полицию, чтобы доложить, что мой сосед не­правильно припарковался, не стану.

— После съемок вы как себе объясняете феноменальный успех книжек Ларссона?

— Я думаю, дело в моей напарнице, Лисбет Саландер. Это же совершенно невероятный персонаж. Странный гений, который может взломать любую сеть в мире, — и при этом девушка, у которой на футболке трижды написано слово Fuck. В ней все довольно неоднозначно: как она сутулится, как она злится, как она ненавидит мир, и мир в ответ бьет ее по голове снова и снова. И как хладнокровно она разбирается с теми, кто посмел ее обидеть.

— Она — Бонд, а вы — девушка Бонда?

— Да, из нас двоих это я в юбке, а Саландер как раз персонаж с яйцами. Но главное здесь не просто смена социальных ролей, а именно то, как способности Блумквиста соединяются с ее сверхъестественными талантами. Они, вообще-то, и правда отличная команда. Это довольно необычные, непростые отношения, поскольку они вместе расследуют исчезновение девушки — и это работа, а параллельно между ними возникает дружба и секс. За ними любопытно наблюдать со стороны.

— А с Финчером у вас как отношения складывались?

— Я всегда был его фанатом и, главное, не пере­стал его любить даже после года совместных съемок. А съемки не самые легкие — вы вообще в Швеции в ноябре бывали? Финчер как-то соединяет в себе все, за что я вообще люблю кино. Гениальное ­умение рассказывать истории, умение задавать правильные вопросы. И как, черт возьми, он схватывает образы: начиная от всех этих подозрительных стариков-промышленников до зловещей пустоты шведских поселков зимой. Мы же снимали в таких местах, где живут примерно четыре человека на двадцать миллионов квадратных ­километров, — разве это может быть некрасиво?

— Не удивляетесь, что это уже третий фильм про маньяков, который он снимает?

— Я думаю, ему было интересно показать атмосферу смутного, неочевидного напряжения, которое есть в ларссоновской книжке. Собственно, в фильме не так много откровенных сцен насилия — но вместе с тем оно там незримо присутствует в каждом кадре. И Дэвид — один из немногих людей, которые умеют так снимать.

— Вам не жаль тех сюжетных линий, которые не вошли в сценарий?

— Бессмысленно было пытаться снять факсимильную копию с этого солидного тома. Во-первых, все бы рано или поздно запутались, а во-вторых, этот фильм длился бы часов 20.

Источник: сайт: "danielcraigband.com".
Sitemap: Статьи, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167